ЧТО СВЯЗЫВАЕТ КАЛМЫКОВ И МАТЕМАТИЧЕСКИЙ НОЛЬ?

Речь о цифрах, которая пойдет в этой статье, тесно связана с калмыцким народом и его культурой. Как? Читатель удивленно вскидывает брови… ЧТО ЗА БРЕД?
А это как раз таки совсем не бред! На размышления о математике и калмыцком языке меня натолкнула публикация лекции одного из выдающихся лингвистов современности А. А. Зализняка (вот ссылка на нее: http://elementy.ru/lib/431350?utm_campaign=transit..) .

В частности, в своей лекции ученый, рассказывая о санскрите, древнем языке Индии, затронул интереснейшую тему: «Вовсе у нас цифры не арабские, это, конечно, арабы заимствовали. Если вы возьмете настоящие арабские цифры, они не очень похожи на наши — немножко похожи, но не очень. Например, ноль по-арабски — это точка. А ноль по-индийски это кружок. Именно индийцы сделали величайший бросок одновременно в письменности и в математике: они изобрели знак для нуля. Вы понимаете, что это был шаг неизмеримо более трудный, чем для любой другой цифры?».

Действительно, арабы заимствовали цифры в Индии, а европейцы во время крестовых походов переняли более удобные, чем в латыни цифры у арабов. Поэтому цифры, которыми мы пользуемся, называют арабскими, хотя родина их далеко не Ближний Восток. Цифры цифрами, а вот открытие индусами «НОЛЯ» и знака, его обозначающего – «0» было огромнейшим прорывом как в математике, так и в философии.

Википедия трактует НОЛЬ как «число, от прибавления, а также вычитания которого никакое число не меняется». То есть, простыми словами, это пустота, отсутствие чего бы то ни было. На санскрите, изобретенный индусами «ноль» называется ШУНЬЯ – пустота. Идея пустотности, как отсутствия самосуществования предметов и явлений, как свидетельствует буддийская традиция, возникла в буддизме Махаяны в I – V веках нашей эры. Можно предположить, что именно буддисты – математики придумали НОЛЬ. Но это лишь версия.

Кстати, идея пустотности или «пустоты всех явлений» на санскрите, языке, на котором были записаны священные сутры Махаяны, называется ШУНЬЯТА – ПУСТОТА, НОЛЬ – ШУНЬЯ. Интересно отметить, что и на современном хинди НОЛЬ это Шунья (хинд. Śūn’ya). С распространением буддизма из Индии на север, в Тибет, слово Будды стало переводиться на тибетский язык, а буддийское Махаянское слово пустота — Шуньята получило тибетский эквивалент – «ТОНГ-ПА НЬИд» (тиб. stong-pa nyid) (В разных тибетских диалектах в слове «НЬИд» конечная «д» читается или не читается).

Наверное, по аналогии, ШУНЬЯ – должно было бы переводиться как ТОНГ-ПА, но, как оказывается, НЕТ! НОЛЬ в современном тибетском языке называется «ле-го» (тиб. le-go), но не «ТОНГ-ПА»! Теперь о буддизме у монголов. Когда монгольские народы узнали о буддизме, и, желая распространить его у себя, стали переводить буддийские тексты с тибетского языка на монгольский и ойратский, то тибетское слово ТОНГПА НЬИд (эквивалент санскритского ШУНЬЯТА), они перевели как ХООСН ЧИНР (старописьменнй монгольский – qoγosun činar; ойратский – xoosun činar).

Разумеется, слово НОЛЬ по-монгольски должно было бы звучать как ХООСОН, но нет, в монгольском языке НОЛЬ называется «ТИГ». Это тибетское слово, происходящее от слова «тигле» (тиб. tig-le) – особая маленькая капля, маленький шар света, символизирующий конкретное качество сознания. Во время буддийской практики именно капля «тигле» дает возможность стать буддой. Значит у монголов НОЛЬ – ТИГ. А как же у калмыков? А вот наши предки сохранили индийскую философско-математическую систему в чистоте!

Слово НОЛЬ в калмыцком языке именно ХООСН, что этимологически восходит к тибетскому ТОНГ-ПА, которое в свою очередь есть санскритское слово ШУНЬЯ! В Чёёря хуруле, когда обучали молодых монахов грамоте, учили и математике. Может и не высшей, без X и Y-ов, но именно по той системе, которая зародилась в Индии. Таким образом, именно калмыки из всех известных мне народов сумели сохранить название НОЛЯ в том виде, в котором его использовали в древней Индии. Правда, с оговоркой, что название этой цифры перевели на калмыцкий язык.