МАГТАЛ-ВОСХВАЛЕНИЕ СЕВЕРНОЙ БУМБЫ-3: БУДДА

Зу талнь хәләхнь,/ Если посмотреть в стороно Джо,
Зурһан миңһн шар алтн сүмнь/ То шесть тысяч желто-золотых храмов,
Зууһин хар үүлнәс ивт-юуһинь һарад,/ Выступая насквозь из черных туч над Джо,
Одта көк теңгрин аһартнь,/ В пространстве звездного синего неба,
Орх шар нарни көлднь/ У подножия заходящего солнца
Бел белән түшҗ харгднал./ Видятся опираясь друг на друга.


Если в начале пролога говорилось о горах Алтай-Сумеру, о реках, то далее говорится о священных местах Северной Бумбы. Что такое «Зу — Джо»? Это название статуи «Джово Шакьямуни», которая считается самой священной статуей в тибетском буддизме. Эту статую, по преданию, освятил лично сам Будда Шакьямуни. Царь древней страны Магадха, находившейся некогда в Индии, передал ее императору династии Тан. Дочь императора, принцесса Вэньчен, выйдя замуж за тибетского царя Сонгцен Гампо, привезла ее в Тибет. В столице, в Лхасе, для этой великой статуи был специально построен храм Джоканг, куда ездили поклоняться ойратские владыки. Поэтому Лхасу ойраты называют «Зу», в честь статуи и храма Джоканг. О том, что ойраты поклонялись именно Зу — статуе Джово Шакьямуни, свидетельствует наше калмыцкое слово «паломничество» — «зуульчлһн» (его основа — Зу). Кроме этого, существует еще цитата из молитвы ойратского хана Куделен Убаши, произнесенная перед Джово и упомянутая в «Сказании о четырех ойратах» Габан Шарапа: «Байҗхд минь харм бичә төрүл, Сәәҗрхд минь омг бичә төрүл! Зу эрднь, әәлд!» (Если богатым стану я, пусть жадным не буду, Если знатным стану я, пусть гордым не буду! Драгоценный Джово, помоги!).


Строка «Зурһан миңһн шар алтн сүмнь» (Шесть тысяч желто-золотых храмов) показывает величественность и масштаб веры ойратов.
Шатр болгсн бумблвнь/ У бумблвы, подобной шахматной фигуре,
Шарт дөрвн далата,/ Четыре океана Шарту,
Шарин дөрвн киидтә,/ Четыре желтых монастыря,
Шакьямунин илтә хүвлһән ламта./ Лама, перерожденец Будды Шакьямуни.


Что такое «бумблв» и чем она отличается от дворца и башни? Дворец на калмыцком «орд-харш», башня – «бәәшң». Дворец, имеющий купол в виде ступы-субургана, называется «бумблв». Следует сказать, что само слово «бумб» означает «сферический купол ступы». Четыре океана Шарту окружают бумбулву. У бумбулвы четыре желтых монастыря. Слово «киид» означает «монастырь». Монастырь – это место, где монахи живут. А «сүм» — храм, где они ведут службу. Почему монастыри желтые? Слово «шар» очень часто встречается в эпосе. Слово «желтый» указывает на нашу традиционную религию – буддизм школы «Гелугпа». Именно она называется «желтой верой». А лама, возглавляющий бумбулву – воплощение самого Будды Шакьямуни. В издании «Джангара» на калмыцком языке издатели написали не «Шакьямуни», а «Шагҗмуни». Почему? Великий Зая-Пандита создал для письменности «тодрха үзг» три алфавита. Один для ойрат-монгольских слов, другой для тибетских и третий для санскритских терминов и мантр. Наверняка, издатели, перекладывая на кириллицу пролог Бага-Цохуровской версии, не знали алфавит тибетских и санскритских букв, не смогли правильно прочитать слово «Шакьямуни», поэтому написали неверно, «Шагҗмуни». Мы, зная все алфавиты тодо бичик, можем смело утверждать, что верное прочтение этого слова именно «Шакьямуни».


Давайте теперь визуально представим эту картину: посередине возвышается дворец, увенчанный куполом, по четыре стороны от него четыре монастыря, окружают эти сооружения четыре океана, а в самом центре бумбулвы, на троне возвышается лама – воплощение самого Будды Шакьямуни. Многие, те, кто знаком с буддизмом, наверняка поняли, что это мандала Будды Шакьямуни!


Очир ТЕРБАТАЕВ

Продолжение следует…