Санджи-Ракба Меньков

Имя гелюнга Санджи–Ракбы Менькова практически неизвестно в современной Калмыкии. Видный религиозный и общественный деятель, буддийский монах, переводчик и поэт калмыцкой эмиграции Санджи–Ракба Меньков хоть и был калмыком, горячо любившим свою родину, но никогда не видел Калмыкию в нынешних ее пределах.

Санджи-Ракба Меньков родился 4 октября 1896 года в станице Батлаевская (Багутовский аймак) Сальского округа Области Войска Донского в семье калмыка-казака Галданы Менькова (однако по информации калмыцких родственников С.-Р. Менькова, его отца звали Серке; ясун – хошут). Семья была многодетной, и по старинной калмыцкой традиции, одного из сыновей отдали в послушники в багутовский «Бакшин хурул».

С принятием духовного сана мальчик был наречен Санджи-Ракба (тиб. sangs rgyas grags pa). Духовным учителем Менькова стал известный среди донских калмыков своей эрудицией и благообразностью буддийский монах, старший бакши Багутовского хурула Шуругчи Нимгиров.

В 1919 году большевики сожгли духовный центр станицы Батлаевской – «Бакшин хурул». В марте 1920 года Лама Шургучи Нимгиров и его ученики, в том числе и Санджи-Ракба Меньков, вместе с беженцами «Врангелевской эвакуации» были вынуждены покинуть Россию, охваченную огнем Гражданской войны и податься в Турцию.
Беженцы пробыли в турецких лагерях около года. Только в ноябре 1921 года часть казаков была переселена в Болгарию и Сербию, небольшая группа смогла уехать во Францию. Санджи-Ракба Меньков вместе с другими беженцами попал в Сербию.
Живя в Сербии С.-Р. Меньков активно сотрудничал с эмигрантскими журналами, участвовал в постройке первого буддийского храма в Европе, который вмещал в себя 150 человек. Осенью 1939 года правительство Королевства Югославия взяло политический курс на сближение с СССР, а летом 1940 года официально признало Советский Союз. Этот шаг полностью лишил эмигрантов дипломатической защиты, и тогда наши соотечественники уехали в Германию а за ними и С.Р. Меньков.
После разгрома Германии калмыцкие военные беженцы оказались в лагерях для перемещенных лиц. 28 июля 1951 года первым калмыкам было разрешено натурализоваться в США. Среди эмигрантов был и С.-Р. Меньков. Вскоре в городе Филадельфия штата Пенсильвания калмыки построили небольшой буддийский храм «Богдо Зонкабин хурул», в котором С.Р. Меньков и стал настоятелем.
Переехав в Америку, эмигранты-калмыки стали забывать свой язык и письменность, эта ситуация стала глубоко беспокоить калмыцких священнослужителей, волею судьбы оказавшихся вместе с калмыцкой эмиграцией.
И тогда С.-Р. Меньков решил написать две просветительские работы «Төвд келнәс хальмг келнд орчулж бичсн хураңһу Ивәл, зальврл тергүтн оршв» (Краткое Прибежище и молитвенные обращения к учителям, переведенные с тибетского языка на калмыцкий) и «Әдстид чухл орх» кемәх магтал » (Восхваление , именуемое «Совершенное обретение благословения»), опубликованные самиздатом в двух разных брошурах.
Сегодня так-же калмыцкие гелюнги и те, кому небезразлична судьба своего народа, обеспокоены, что наш народ забывает свой язык и культуру, и решили переиздать работы Санджи-Ракбы Менькова, в серии под названием «Наследие калмыцких гелюнгов».