БОЕВЫ КЛИЧИ(УРАНЫ) КАЛМЫКОВ. ЧАСТЬ 4.
Связь урана с именем родоначальника или тотемом рода у калмыков хорошо просматривается на материалах о представителях субэтнической группы бузавов, зафиксированных Ц.Д. Номинхановым. Так, исследователь указывал, что «у донских калмыков сохранились некоторые элементы прошлых родовых организаций. Каждый род имел своего светского главу (нойон), духовного главу (лама) и ора (ура) боевой клич, пароль… 1. род тяячуд имел родоначальника по имени Ооно; духовного главу — шүкүртен, а князя Гүнгетен; 2. Род бургуд имел родоначальника Туула, князя — Бансал хан; 3. Род мангад, что значит татарин, имел родоначальника Озод, имя князя Бахта Керетен. 4. Род улдечинер — имя князя — Мазан-баатар. 5. Род хотход имел родоначальника Олгод, князь — Йовгон Мергед… Представители Эркетеневской станицы из того же рода хошуд своим князем называют Мазан-баатар нойона, а родоначальником — Боро Даагана.…». Здесь мы видим, что некоторые роды в качестве клича произносили название тотемного животного — оон (сайгак), туула (заяц), бор дааhн (серый кжеребенок-двухлетка) или конкретно имена родоначальников — Озод, Мазн- баатр, Олгод и т.д.
В исследовании Е.Э. Хабуновой представлены восхваления (магталы) дербетской этнической группы тугтун шабинеры и магтал представителей субэтнической группы — торгутов. Они же исследователем определяются как ураны групп, но в значении малого жанра фольклора — восхвалений-магталов.
Восхваление (магтал) представителей этнической группы тугтун шабинеров (тугтн шевнрә ура):
Алта хаани Арслӊ өтг хойриг базhлдулн зурсн Алтн шар цоохр тугиг Арвн хойр үйдән бәрсн Алдр тугтн шевнр арвн. Өргн доран уста, Өвцүн доран идгтә Өнр-өсклӊ тохмта Түшсн hазрңь – Төгәлңдән бүслснәр көкрдг, Нудрмарн чичсн hазртнь – Нур, цандгнь, әмтәхн булгнь hардг, Зурhан Худг гидг hазрт бәәдг Дөрвд дунд дүңгәҗәх Дунд Хурла шевнр, Тугтн шевнр арвн болдувидн. | Алта хана льва и медведя схватившихся изображение имеющий, В двенадцати поколениях золотистое желто-пестрое знамя держащий, Прославленный арван тугтун шабинеров. Поблизости (букв. «под нижней челюстью») водные источники имеют, Рядом (букв. «под грудью») пастбища имеет, В изобилии живущий это род. Там, где останавливаются они, Зеленью покрывается все вокруг, Там, где ткнут кулаком, Озеро, лужа, родник появляются, В местности Зурган Худук проживающие, Среди дербетов возвышающегося Дунду хурула шабинеры. Тугтун шабинеров арваном являемся мы. |