БУДИЙСКАЯ МОЛИТВА ПЕРЕД ЕДОЙ

Когда смотришь американские и европейские фильмы, часто можно увидеть, как люди, садящиеся за стол, читают молитву благословения пищи. Это делают и дети и взрослые, не зависимо от того, католики они или протестанты. С педагогической точки зрения – это совместное семейное действие сильно сплачивает детей и взрослых, делает их участниками одной общей доброй семейной традиции.

Именно такие маленькие семейные ритуалы сплачивают семью, общество, государство. Они несут в себе только благо: культуру, традиционность, религиозность, преемственность поколений, самоидентификацию себя как последователя семейных, а вместе с тем и общенародные и, даже, общечеловеческие ценности. Это у НИХ, в Америке и Европе. Нужно сказать, что в России таких традиций практически нет. Разве что только в сильно верующих семьях. Но это, преимущественно, у христиан.

А как же дела обстоят у буддистов? Мало кому известно в Калмыкии, что есть особые буддийские молитвы, которые читаются перед едой. Во время этих молитв первая пища – «дееҗ» подносится всем буддам и божествам. В это время совсем не обязательно наполнять специально предназначенную для подношения чашку и ставить ее на алтарь, если нет возможности делать это. Достаточно прочесть короткую молитву, и подношение будет считаться выполненным.

Оригинал этой замечательной молитвы, как и большинство калмыцких молитв, написан на тибетском языке. Я привожу здесь ее тибетский вариант, написанный русскими буквами, точный калмыцкий перевод, выполненный в соответствии с традицией перевода Зая-пандиты, (кто знает тибетский – пусть проверит) и русский подстрочник, для тех, кто не совсем хорошо владеет родным языком.

Деер уга Үзүлгч – Бурхн эрднь

ТОНПА ЛАМЕ САНГЬЕ РИНПОЧЕ

Несравненному Учителю – Драгоценному Будде

Деер уга ивәгч – Ном эрднь

КЬОБПА ЛАМЕ ДАМЧО РИНПОЧЕ

Несравненному Прибежищу – Драгоценной Дхарме

Деер уга Удьрдгч –Хуврг эрднь

ДРИНПА ЛАМЕ ГЕНДУН РИНПОЧЕ

Несравненному Путеводителю – Драгоценной Сангхе

Итклин орн Цухг Деед һурвнд тәкл өргмү!

КЬЯБНЭ КОНЧОГ СУМЛА ЧОДПА БУЛЬ!

Объектам Прибежища – Трем Драгоценностям совершаю подношение!

Комментарий для тех, кому важно понять смысл этой молитвы:

ҮЗҮЛГЧ — (тиб. ТОНПА) дословно переводится как «Тот, кто указывает [на путь избавления от страданий]». Это один из эпитетов будды.

УДЬРДГЧ – (тиб. ДРИНПА) устаревшее слово, имеющее значение «тот, кто ведет за собой, проводник». Проводником именуется монашество, своим примером показывающее путь избавления от страданий.

ИТКЛИН ОРН – (тиб. КЬЯБНЭ) объект молитв каждого буддиста – это Три Драгоценности: Будда, Дхарма (Учение будды) и Сангха (монашеская община), о которых говорится в первых строках молитвы. Именно Трем драгоценностям подносится пища у буддистов.

Геннадий КОРНЕЕВ