ПЯТЬ ПРИЧИН ПОЧИТАТЬ ЗАЯ-ПАНДИТУ

Сегодня снова захотелось напомнить об этом ойратском ламе и выдающемся просветителе. И самое главное, назвать ПЯТЬ ПРИЧИН того, зачем мы со дня основания организации «Билгин Дала» все время привлекаем внимание Вас, наших читателей к личности Зая-Пандиты. Для тех, кто хочет быть собой, возможно, они станут руководством к действию.

Итак:
ПРИЧИНА 1. ЗАЯ ПАНДИТА ОБЪЕДИНИЛ ОЙРАТОВ.
С того времени, как Зая Пандита закончил обучение в Тибете и вернулся на Родину, он объехал абсолютно все места проживания ойратов, от Волги до предгорий Тибета. Своим пребыванием он не давал забыть волжским дербетам и торгутам или кукунорским хошутам, что они хотя и отдаленные, но части великого ойратского народа.
Сейчас нам так не хватает единства и осознания себя наследниками великого прошлого, не хватает мудрости признать и исправить ошибки свои и своих предков, что Зая Пандита видится СПАСИТЕЛЬНОЙ ИДЕЕЙ нашего всеобщего ОБЪЕДИНЕНИЯ.

ПРИЧИНА 2. ЗАЯ ПАНДИТА ПОДАРИЛ НАМ УЧЕНИЕ БУДДЫ.
До появления Зая Пандиты многие ойраты уже были буддистами. Но именно Зая Пандита делами всей своей жизни, положенной на благо ойратских племен, утвердил буддийское Учение как главную государственную религию. Великий Далай лама V, вспоминая о Зая Пандите после его смерти, сказал: «Он вместо меня распространил Учение Цонкапы среди монгольских народов».
Сейчас мы не понимаем ценности того, что мы буддисты. Именно принадлежность к буддизму не дала нам разбрестись после ухода части народа в 1771 году, во время войн и сибирской ссылки. Зая Пандита ПОДАРИЛ НАМ ЖИЗНЬ как народу.

ПРИЧИНА 3. ЗАЯ ПАНДИТА ПЕРЕВЕЛ УЧЕНИЕ БУДДЫ.
Мы были бы буддистами совсем недолго, если бы Зая Пандита не сделал труды легендарных индийских и тибетских учителей понятными для нас. Он был самым плодотворным переводчиком за всю историю буддизма у монгольских народов. Его работы, с удивительной точностью передающие оригинальные труды, РАСКРЫЛИ НАМ ГЛАЗА на мир буддизма.
Сейчас мы мало понимаем его труды. Они написаны сложным языком, на неизвестной многим из нас письменности, они хранятся в неизвестных местах, да и если совсем честно, зачем нам это нужно? А ведь там заключена МУДРОСТЬ НАШЕГО НАРОДА.

ПРИЧИНА 4. ЗАЯ ПАНДИТА СОЗДАЛ НАМ ПИСЬМЕННОСТЬ.
В мире не так много народов, имеющих собственную письменность. Одним из них, благодаря Зая Пандите являемся и мы. Не создай он «тодо бичиг», может быть мы и не знали, чьи мы и откуда, ведь на этом письме изложена вся наша история, вся описываемая культура, все традиции и все национальные ценности. Это письмо было достоянием всех народов Центральной Азии.
Сейчас мы стремительно теряем свой язык, находясь вдали от родственных народов, забываем его подлинные значения и смыслы, разорвали тонкие ниточки слов, связывающих нас с нашими предками. А ее возрождение – главная причина сохранения языка.

ПРИЧИНА 5. ЗАЯ ПАНДИТА – ДУХОВНАЯ ОПОРА
В каждой мировой религии есть свои национальные герои, духовным подвигом ведущие за собой тысячи людей. Первым из подлинных ойратских Бодхисаттв является Зая Пандита, за которым пошли тысячи других монахов и мирян, и постигали Учение, и практиковали Дхарму. Для нас он должен быть по праву 18-м Пандитой к числу 17 величайших пандитов буддизма, которые стоят вокруг Золотой обители будды Шакьямуни.
Сейчас, кому как не ему быть примером и опорой для глубокой буддийской практики всех ойратов мира, для нашего служения на благо нас самих, для объединения нас под общим ойратским флагом, имя которому – Зая Пандита?

Г. Корнеев