КАК СКАЗАТЬ ПО-КАЛМЫЦКИ «СМОТРЕТЬ В НИКУДА»?
СМОТРЕТЬ В ПУСТОТУ или
СМОТРЕТЬ В НИКУДА
Как сказать это по-калмыцки?
КИ ХОЛД ХӘЛӘХ
Ки — это коротенькое, но очень емкое слово в зависимости от контекста можно перевести по-разному: воздух, газ, пустота, энергия и т.д.
В данном случае нам подходят первый и третий варианты.
Хол — даль, дальний, далекий, далеко.
Хәләх — смотреть
Получается, что дословно фразу ки холд хәләх можно перевести как «смотреть в пустую даль» или «смотреть в даль воздуха»
Санал МАНДЖИЕВ