КАК СКАЗАТЬ ПО-КАЛМЫЦКИ «СМОТРЕТЬ В НИКУДА»?

СМОТРЕТЬ В ПУСТОТУ или
СМОТРЕТЬ В НИКУДА

Как сказать это по-калмыцки?

КИ ХОЛД ХӘЛӘХ

Ки — это коротенькое, но очень емкое слово в зависимости от контекста можно перевести по-разному: воздух, газ, пустота, энергия и т.д.

В данном случае нам подходят первый и третий варианты.
Хол — даль, дальний, далекий, далеко.

Хәләх — смотреть

Получается, что дословно фразу ки холд хәләх можно перевести как «смотреть в пустую даль» или «смотреть в даль воздуха»

Санал МАНДЖИЕВ