КАВКАЗ ПО-КАЛМЫЦКИ.

Оказавшись в пределах Северного Прикаспия, калмыки адаптировали названия многих народов, городов и местностей на родной язык. Так, например, ногайцы или татары на нашем языке называются «маңһд». Туркмены, которых по одной из версий переселил калмыцких хан Аюка, наши предки называли «түркмд». Горы Северного Кавказа называются «Серкш-уул», а выходцев из этих мест, именно адыгов (черкесы, кабардинцы, адыгейцы, абазины) наши деды называли «серкш». Очень важно упомянуть, что есть калмыцкие фамилии: Шеркешев и Шеркешов. Исходя из этих данных, следует, что существовало два названия: «серкш» и «шеркш».

Их соседей из Закавказья, грузин, откуда часто покупали плиточный чай называли «гүрҗ», а армяне назывались раньше «эрмәль», кстати в Яшкульском районе есть поселок «Эрмели», видимо там были поселения армян-торговцев. Тюрков Cеверного Кавказа (именно карачаевцы и балкарцы) называли «серкш маңһд». Известные здравницы Юга России носили такие названия: Пятигорск («Халун усн») и Кисловодск («Ишклңг усн»)

Продолжение следует….

Арван КАРМАНОВ