О РОДСТВЕННОЙ СВЯЗИ
Человек, имеющий родственников, подобен ветвистому дереву , а человек, не имеющий родни, сродни трухлявому пню.
Так звучит перевод одной из пословиц о родстве калмыков. Ведь сколько бы невзгод и неудач не встретились на пути человеку, он может быть уверен в помощи и поддержке со стороны родных и близких. Раньше калмыки не теряли родственных связей.
Конечно,с близкими родственниками общались постоянно, но ведь и жили рядом, если не в одном доме, то в одном хотоне. С дальними родственниками приходилось реже встречаться , но относились к ним также тепло и уважительно. Богатство раньше измерялось не деньгами, а числом родственников по крови.
Родственные связи не утратили своей значимости и сегодня. В калмыцких семьях принято называть друг друга по степени родства.
Например, самые распространённые это: отец — эцк; мать —эк; папа — аав, аак, баав,; мама — ээҗ, аак, баав; брат старший — ах; брат младший—дү көвүн; сестра старшая — эгч ; сестра младшая — дү күүкн. И в разных родах и семьях эти названия могут отличаться в силу субэтнической принадлежности и семейных традиций.
У калмыков принято различать родственников отца и матери. По линии отца и матери дяди и тёти называются по разному: дядя (брат отца) — бааҗ, авһ; тётя (сестра отца) — һаһа; тётя (сестра мамы) — наһц эгч, брат мамы (дядя) — наһцх.
Также дети и внуки называются так: сын — көвүн; дочь — күүкн; внуки, дети сына — ач көвүн, ач күүкн (также называются племянники, дети родных братьев и дети братьев, носящих одну фамилию); внуки, дети дочери — зе көвүн, зе күүкн (также называются дети родных сестёр и сестёр отца). Также ещё есть свояки по женам — базнр.
Кермен КЕКШЕНОВА