КАЛМЫЦКИЙ КАЛЕНДАРЬ
(Часть 1)

Разбираем лексику, связанную с календарем и временными циклами. Для начала стоит запомнить названия временных отрезков.

Секунд — секунда
Минут — минута
Цаг — час
Өдр — день
Хонг — сутки
Долан хонг — неделя
Сар — месяц
Ульрл — сезон
Җил — год
Лит — календарь

В традиционном калмыцком календаре, как и во всех календарях восточных народов используется двенадцатеричный цикл. Это не только двенадцать лет и двенадцать месяцев, но и двенадцать часов, на которые делятся сутки (каждый «калмыцкий» час равен 120 минутам). В общем, названия животных цикла используются очень широко. Поэтому их также необходимо знать.

Бар — тигр, туула — заяц, лу — дракон, моһа — змея, мөрн — лошадь, хөн — овца, мөчн — обезьяна, така — курица, ноха — собака, һаха — свинья, хулһн — мышь, үкр — корова.

Тут стоить отметить, что эти названия нужно использовать только для месяцев лунного календаря. Для григорианского гораздо лучше подходят их собственные названия, которые мы позаимствовали из русского языка. Ну или если угодно, то можете использовать численные обозначения, т.е. негдгч сар, хорйдгч сар и т.д..

«Почему нет?», — спросите вы. Ответ прост: в дальнейшем это неизбежно приведет к путанице. Вот как, например, вы скажете на калмыцком такую простую фразу: «В этом году первый день месяца тигра выпал на тринадцатое декабря».

Эн җилд бар сарин негн бар сарин арвн һурвнд болв? Белиберда какая-то, не находите? Именно поэтому названия животных восточного календаря оставьте для лунных месяцев, а для григорианского используйте соответствующие ему названия.

Санал МАНДЖИЕВ