ПОЧЕМУ МЫ КАЛМЫКИ?

Давно уже вижу в интернете кучу версий того, почему мы называемся калмыками. Многие из этих материалов вызывают грусть, а иногда даже досаду. Пересказывать все, что написали люди о нашем нынешнем названии, смысла нет, во-первых текст будет большой, а во-вторых читателя запутает. А я этого очень не хочу.

Мне больше хочется прояснить ситуацию! Первое: «калмыками» до революции 1917 года называли не только нас! И второе: слово «калмык», как название народа, известно аж с первой половины 14 века, когда нас в междуречье Урала и Волги и в помине не было! Так что это не прозвище, которое нам дали тюркоязычные соседи после прихода Хо-Орлюка и Далай-Батыра в степи Северного Прикаспия.

Слово «калмык» среди русских документов впервые появляется в Строгановской летописи, а точнее в указе Ивана Грозного от 30 мая 1574 года. И «калмыками» там называют тех людей, которые жили в Джунгарской котловине! В более поздних документах часть алтайских племен, плативших дань России, называют «белыми калмыками», а всех людей, кто был в составе Джунгарии – «калмыками черными»! Так что калмыками для России были не одни мы!

Кто-то скажет, что в Южной Сибири тоже много тюркских соседей, и это они придумали такое прозвище четырем славным ойратам! Сразу скажу: НЕТ! И здесь пора рассмотреть второй факт ― слово «калмык» известно в тюркских летописях с первой половины 14 века! Тогда никакой Джунгарии и в помине не было! И вообще об отдельном ойратском государстве вряд ли кто-то помышлял!

Кого же тогда называли калмыками в первой половине 14 века? Когда ислам начал распространяться в Золотой Орде, его приняла часть людей хана Узбека, а те тюркские и монгольские племена, кто не принял ислам и остался в своей прежней вере, в шаманизме или в буддизме, были названы «калмак»! В переводе с тюркских языков слово «калмак» означает «оставшийся [в прежней вере]».

Позже, у мусульман-потомков Золотой Орды все, кто не принял ислам, стали называться «калмаками», в некоторых документах даже монголы и тибетцы! В общем, название «калмак», судя по множеству документов, связанно исключительно с приверженностью к религии, и в частности к буддизму. Ничего обидного в этом слове нет, мы ведь и до сих пор буддисты! А как же мы, придя в Северный Прикаспий, стали сами называть себя калмыками?

На этот вопрос хорошо ответил Василий Бакунин, бывший переводчиком у самого Аюки-хана: «примечания достойно, что хошоуты и зенгорцы сами себя и торгоутов калмыками и доныне не называют, а называют…ойрот. Торгоуты же, как себя, так и хошоутов и зенгорцев калмыками хотя и называют, но сами свидетельствуют, что сие название не свойственно их языку».

А кому оно тогда свойственно? Дело в том, что первые связи пришедших к берегам Урала и Волги торгутов происходили через посредничество башкир и татар, язык которых русские толмачи понимали, а вот ойратский (тогда еще именно ойратский язык!) ― нет. А среди наших предков тюркские языки знали многие. При таких посреднических переговорах русские и узнали нас как «калмыков».

А потом, когда уже посредничество стало ненужно, торгутские ханы сами стали называть себя в письмах «халимак». И вот почему: в ойратском языке в тот период уже не было собственных слов, начинающихся с «ка», (в древнем монгольском языке они, кстати, были), они исчезли еще задолго до нашей откочевки к Уралу и Волге.

Поэтому наши предки адаптировали это слово к своему языку, превратив его в «халимак», а в современном языке уже и в «хальмг». Никакого отношения к глаголам «хальх» (нестись, парить) и «хольх» (смешивать) название «хальмг» не имеет! Это красивая, но фантазия, а как говорили римляне: Amicus Plato, sed magis amica veritas ― Платон мне друг, но истина дороже! Поэтому, давайте же следовать истине!

Название «калмак» появилось у тюрков, принявших ислам, в начале 14 века и обозначало те племена, которые не приняли ислам, а остались верны буддизму или шаманизму. Поэтому сегодня у нас нет причин обижаться или выдумывать объяснения этому слову, а вот причины гордиться тем, что мы сохраняем веру своих предков, буддизм, на протяжении почти 700 лет ― ЕСТЬ! Так давайте гордиться этим!

Геннадий Корнеев по материалу Б.У. Китинова и собственным материалам.

Для тех, кто хочет перепроверить изложенную здесь информацию, даю список литературы с пояснениями.

Китинов Б.У. Калмак и ойраты: топоним в религиозной истории народов Центральной Азии // Вестник РУДН. Сер. Всеобщая история. 2018. С. 270-281. Здесь представлен более обширный обзор всего, что я пересказал в этой публикации.

Тизенгаузен В.Г. Сборник материалов, относящихся к Золотой Орде. Т. 2. Москва, изд-во АН СССР, 1941 г. стр. 206-207. В этой работе рассказывается о том, как люди хана Узбека приняли ислам и двинулись к Мавераннахру, а тех, кто не захотел принимать ислам, называли «калмак».

Ridchardson H.E. The Karma-Pa Sect. A Historical Note // Journal of the Royal Asiatic Society. October, 1958. p. 147. В этой работе рассказывается о том, что султан Туглук Тимур проявлял интерес к буддизму и даже приглашал к себе известного тибетского ламу Кармапу.

Шараева Т.И. Этнические маркеры калмыков. Элиста. КалмНЦ РАН, 2017. С. 13-19. В этой работе приводятся основные версии о происхождении слова «калмык».

Хойт С. К. Обзор ойратской истории. Архивная копия материала от 16 марта 2017 г. на Wayback Machine. https://web.archive.org/web/20170316204905/http://www.. В этой работе говорится об упоминаниях о калмыках в указе Ивана Грозного.

Rona Sela. Central Asian Muslims on Tibetan Buddhism, 16th -18th Centuries // Trails of Tibetan Tradition. Papers for Elliot Sperlig. Dharamsala (H.P.), India, 2014. P.349. Здесь подробно излагается то, что тюрки называли монголов и тибетцев «калмак».